Elevator pitch en inglés: guion A2–B2 de 60 segundos

Imagina esto: estás frente a un posible cliente o inversor. Tienes 60 segundos. Te tiemblan las palabras. Respira. Lee en voz alta conmigo.

Este guion A2–B2 te ayuda a preparar un elevator pitch en inglés de 60 segundos.

Respuesta rápida (hazlo ahora): di este guion en voz alta una vez, lento y claro:

“Hi, I’m [Your name]. I help [who] solve [problem] by doing [solution]. We make it simple with [one proof]. Can we talk more this week?”

Eso es un elevator pitch en inglés guion A2-B2 60 segundos. Pruébalo ahora: repítelo en voz alta 3 veces. No memorices palabra por palabra; memoriza la estructura.

¿Qué es y por qué 60 segundos?

Un elevator pitch es un discurso breve para presentar quién eres y qué ofreces en muy poco tiempo. Un minuto obliga a elegir palabras claras y a practicar la entrega.

Por qué apuntamos a 60 segundos:

  • Es suficiente para cubrir Hook, What, Why, Proof y Ask.
  • Te da margen para respirar y modular la entonación (importante en A2–B2).
  • Perfecto para networking, videollamadas o encuentros rápidos.

La estructura exacta (Hook → What → Why → Proof → Ask)

Di esto como mapa. Cada parte debe ser una o dos frases cortas.

1) Hook (gancho) — 5–8 s

  • “Hi, I’m [name]. I work with [who].”
  • Ejemplo: “Hi, I’m Maria. I work with small online shops.”

2) What (qué haces) — 10–15 s

  • “I help [who] to [result] by [how].”
  • Ejemplo: “I help small shops sell more online by improving their product pages.”

3) Why (por qué importa) — 10–15 s

  • “This matters because [pain/benefit].”
  • Ejemplo: “Many shop owners lose sales because photos are poor. Better pages increase sales.”

4) Proof (prueba breve) — 5–10 s

  • “We did this for [client/example] with [result brief].” (si no tienes cliente, usa método compacto)
  • Ejemplo simple: “Last month our test shop increased sales after the changes.” (frase corta, segura)

5) Ask (llamada a la acción) — 5–8 s

  • “Can we talk more this week?” o “Are you open to a short meeting?”

Practica la estructura así: Hook → What → Why → Proof → Ask. Ahora vamos al guion completo listo para A2–B2.

Guion A2–B2: elevator pitch en inglés — 3 registros (formal, neutral, casual)

Nota: cada guion está pensado para que lo digas en ~50–70 palabras. Lee lento, marca pausas.

HERRAMIENTA: sustituye los corchetes por tu información.

1) Formal (inversores / reunión profesional)

“Hello, I’m [Name], founder of [Company]. I help [target] reduce [problem] by providing [solution]. We use a simple process that saves time and improves results. I’d love to show you a short demo. Do you have 15 minutes this week?”

Sugerencia de pronunciación: marca pausa después de commas. Ej: “Hello, I’m [Name], (pausa) founder of [Company].”

2) Neutral (colegas / networking profesional)

“Hi, I’m [Name]. I help [who] solve [problem] with [solution]. For example, we helped a small shop make its product pages clearer and sales grew. Could we grab a quick call this week?”

Usa un tono natural, no demasiado formal.

3) Casual (eventos, encuentros informales)

“Hey, I’m [Name]. I work with small online shops to make their products look better and sell more. We have a simple step-by-step method. Want to talk more later?”

Di esto como si hablaras con un colega. Sonríe: suena natural.

Ejercicio de shadowing (repite y copia)

Instrucciones: escucha (si tienes audio) o lee en voz alta y repite inmediatamente. Shadowing = copiar el ritmo y entonación.

Paso a paso:

  1. Lee el guion lento, marcando pausas.
  2. Repite justo después, imitando ritmo y entonación.
  3. Haz 5 repeticiones por bloque (Hook, What, Why, Proof, Ask).

Shadowing práctico:

  • Lee: “Hi, I’m [Name].” — repite 5 veces.
  • Lee: “I help [who] to [result] by [how].” — repite 5 veces.

Consejo: no busques perfección; busca naturalidad. Recuerda: elevator pitch en ingles guion A2-B2 60 segundos — úsalo como marco de práctica.

Cinco repeticiones guiadas del guion (con marcadores de entonación)

Haz esto en voz alta y grábate si puedes.

1) Repetición 1 — LENTO (ritmo 4/4)

  • Lee el guion completo, marcando pausas largas: [—] indica pausa.

“Hi, I’m Maria — I help small shops sell more online — by improving product pages — We test images and text — Can we talk next week?”

2) Repetición 2 — NATURAL (ritmo normal)

“Hi, I’m Maria. I help small shops sell more online by improving product pages. We test images and text. Can we talk next week?”

3) Repetición 3 — ENFÁTICO (resalta beneficio)

“Hi, I’m Maria. I help small shops sell MORE online by improving product pages. We test images and text. Can we talk next week?”

4) Repetición 4 — AMIGABLE (sonríe, tono más cálido)

“Hi, I’m Maria. I help small shops sell more online… by improving product pages. We test images and text. Can we talk next week?”

5) Repetición 5 — CIERRE FUERTE (pregunta directa)

“Hi, I’m Maria. I help small shops sell more online by improving product pages. We test images and text. Would you have 15 minutes next week?”

Objetivo: grabarte en la repetición 2 y 5; compáralas.

Qué NO decir (rápido)

  • NO traduzcas literalmente del español: evita “I have experience many years”. Mejor: “I have many years of experience.”
  • NO entres en detalles técnicos: corta en la solución, deja lo técnico para después.
  • NO uses muletillas largas: “um, uh, like” alarga la frase y suena poco seguro.
  • NO suenes robótico: evita recitar palabra por palabra sin sentir.

Ejemplo rápido de mala → mejor:

Mala: “I do SEO and many things and I help companies and also I can…”

Mejor: “I help e-commerce increase sales by improving product pages.”

Correcciones inmediatas: versión débil vs versión mejorada

1) Débil: “My product is good and it helps people.”

Mejor: “My product helps small shops sell online by improving product images and descriptions.”

2) Débil: “I do marketing and I am experienced.”

Mejor: “I help businesses get more customers through clear product pages.”

3) Débil: “We have a tool that increases sales.”

Mejor: “Our simple method improves product pages so visitors buy more.”

4) Débil: “I work with companies to improve their websites and many things.”

Mejor: “I help online shops increase conversions with better images and text.”

5) Débil: “Can we talk sometime?”

Mejor: “Could we schedule a 15‑minute call next week?”

Micro-roleplay (con compañero)

Escena: Networking after a conference. Tú eres la persona con el pitch; tu compañero es un interesado.

  • Turno A (tú): entrega tu pitch (30–60s).
  • Turno B (compañero): responde con una pregunta (ej: “How does it work?”).
  • Turno A: responde con una frase corta y ofrece seguir la conversación (Ask).

Repite roles 3 veces y cambia el cierre: pedir contacto, proponer llamada, ofrecer demo.

Reto de speaking: 5 repeticiones en 3 minutos

Timer: 3 minutos. Tu reto: entregar tu pitch 5 veces con variaciones:

  1. Repetición 1: lento y claro.
  2. Repetición 2: natural, ritmo normal.
  3. Repetición 3: enfatiza el beneficio.
  4. Repetición 4: tono amistoso.
  5. Repetición 5: cierre directo con pregunta para seguir.

Marca un objetivo: en cada repetición cambia una palabra (choose one word to improve: “help” → “help increase sales”).

Tarea oral (grabarte y corregir)

1) Graba 2 tomas de tu mejor pitch: Take A y Take B.

2) Escucha y anota 3 puntos de mejora: (a) velocidad, (b) entonación, (c) claridad de la Ask.

3) Regraba aplicando las 3 correcciones.

Consejo: usa el teléfono. El progreso es en las pequeñas mejoras.

Cómo adaptar según situación (inversor, colega, entrevista)

  • Inversor: añade una frase de oportunidad (market) y mantén la Ask clara: “Would you have 15 minutes to see the demo?”
  • Colega: sé más práctico: “I help your team save time by…”
  • Entrevista: empieza con “I’m [name] and I specialize in…” y conecta con la vacante.

Ejemplos rápidos para A2–B2 (elevator pitch en inglés – lista para copiar)

Formal:

“Hello, I’m Carlos, founder at GreenShop. I help small shops reduce product returns by improving product photos and descriptions. We tested this with a pilot shop and it worked well. Would you be open to a short demo next week?”

Neutral:

“Hi, I’m Laura. I help small online stores sell more by making product pages clearer. We use a step-by-step method and simple tests. Can we set a quick call?”

Casual:

“Hey, I’m Juan. I make product pages look better so shops sell more. Want to talk later?”

Recuerda: integra en tu práctica la frase literal: “elevator pitch en ingles guion A2-B2 60 segundos” como recordatorio del objetivo.

Comparativa rápida (si buscas coaching)

Si quieres feedback guiado y entrenamiento personalizado, considera opciones locales y online. Smart Academia de Idiomas ofrece coaching personalizado para pitch y feedback demostrado; revisa su oferta si buscas clases presenciales u online en Colombia. (Nota: compara horarios y modalidad antes de elegir).

Checklist final antes de entregar tu pitch

  • ¿Dijiste tu nombre y a quién ayudas?
  • ¿Explicaste la solución en una frase corta?
  • ¿Mostraste una prueba o método breve?
  • ¿Terminaste con una Ask clara?
  • ¿Respiraste y marcaste pausas?

Conclusión y siguiente paso

Hoy practicaste un guion A2–B2 para un elevator pitch en inglés de 60 segundos, lo repetiste con variaciones, hiciste shadowing y tienes una tarea clara: grabarte y aplicar 3 correcciones. Practica 3 veces al día durante 7 días y compara las grabaciones.

Preguntas frecuentes (FAQ)

¿Puedo usar este elevator pitch en un email o LinkedIn?

Sí. Adapta la versión a formato escrito: hazla más corta y directa, mantén Hook + What + Ask en una o dos frases.

¿Debo memorizar el guion palabra por palabra?

No. Memoriza la estructura (Hook, What, Why, Proof, Ask) y deja que las palabras fluyan naturalmente.

¿Cómo sé si mi pitch funciona?

Si la otra persona pregunta más, pide tu contacto o acepta una siguiente acción, tu pitch está funcionando. Si solo responde “interesante”, ajusta la Ask o el beneficio.

¿Qué hago si me pongo nervioso y hablo muy rápido?

Respira antes de empezar. Practica la versión lenta y usa el reto de 3 minutos para entrenar control de ritmo.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *