Imagina esto: estás frente a un posible cliente o inversor. Tienes 60 segundos. Te tiemblan las palabras. Respira. Lee en voz alta conmigo.
Este guion A2–B2 te ayuda a preparar un elevator pitch en inglés de 60 segundos.
Respuesta rápida (hazlo ahora): di este guion en voz alta una vez, lento y claro:
“Hi, I’m [Your name]. I help [who] solve [problem] by doing [solution]. We make it simple with [one proof]. Can we talk more this week?”
Eso es un elevator pitch en inglés guion A2-B2 60 segundos. Pruébalo ahora: repítelo en voz alta 3 veces. No memorices palabra por palabra; memoriza la estructura.
¿Qué es y por qué 60 segundos?
Un elevator pitch es un discurso breve para presentar quién eres y qué ofreces en muy poco tiempo. Un minuto obliga a elegir palabras claras y a practicar la entrega.
Por qué apuntamos a 60 segundos:
- Es suficiente para cubrir Hook, What, Why, Proof y Ask.
- Te da margen para respirar y modular la entonación (importante en A2–B2).
- Perfecto para networking, videollamadas o encuentros rápidos.
La estructura exacta (Hook → What → Why → Proof → Ask)
Di esto como mapa. Cada parte debe ser una o dos frases cortas.
1) Hook (gancho) — 5–8 s
- “Hi, I’m [name]. I work with [who].”
- Ejemplo: “Hi, I’m Maria. I work with small online shops.”
2) What (qué haces) — 10–15 s
- “I help [who] to [result] by [how].”
- Ejemplo: “I help small shops sell more online by improving their product pages.”
3) Why (por qué importa) — 10–15 s
- “This matters because [pain/benefit].”
- Ejemplo: “Many shop owners lose sales because photos are poor. Better pages increase sales.”
4) Proof (prueba breve) — 5–10 s
- “We did this for [client/example] with [result brief].” (si no tienes cliente, usa método compacto)
- Ejemplo simple: “Last month our test shop increased sales after the changes.” (frase corta, segura)
5) Ask (llamada a la acción) — 5–8 s
- “Can we talk more this week?” o “Are you open to a short meeting?”
Practica la estructura así: Hook → What → Why → Proof → Ask. Ahora vamos al guion completo listo para A2–B2.
Guion A2–B2: elevator pitch en inglés — 3 registros (formal, neutral, casual)
Nota: cada guion está pensado para que lo digas en ~50–70 palabras. Lee lento, marca pausas.
HERRAMIENTA: sustituye los corchetes por tu información.
1) Formal (inversores / reunión profesional)
“Hello, I’m [Name], founder of [Company]. I help [target] reduce [problem] by providing [solution]. We use a simple process that saves time and improves results. I’d love to show you a short demo. Do you have 15 minutes this week?”
Sugerencia de pronunciación: marca pausa después de commas. Ej: “Hello, I’m [Name], (pausa) founder of [Company].”
2) Neutral (colegas / networking profesional)
“Hi, I’m [Name]. I help [who] solve [problem] with [solution]. For example, we helped a small shop make its product pages clearer and sales grew. Could we grab a quick call this week?”
Usa un tono natural, no demasiado formal.
3) Casual (eventos, encuentros informales)
“Hey, I’m [Name]. I work with small online shops to make their products look better and sell more. We have a simple step-by-step method. Want to talk more later?”
Di esto como si hablaras con un colega. Sonríe: suena natural.
Ejercicio de shadowing (repite y copia)
Instrucciones: escucha (si tienes audio) o lee en voz alta y repite inmediatamente. Shadowing = copiar el ritmo y entonación.
Paso a paso:
- Lee el guion lento, marcando pausas.
- Repite justo después, imitando ritmo y entonación.
- Haz 5 repeticiones por bloque (Hook, What, Why, Proof, Ask).
Shadowing práctico:
- Lee: “Hi, I’m [Name].” — repite 5 veces.
- Lee: “I help [who] to [result] by [how].” — repite 5 veces.
Consejo: no busques perfección; busca naturalidad. Recuerda: elevator pitch en ingles guion A2-B2 60 segundos — úsalo como marco de práctica.
Cinco repeticiones guiadas del guion (con marcadores de entonación)
Haz esto en voz alta y grábate si puedes.
1) Repetición 1 — LENTO (ritmo 4/4)
- Lee el guion completo, marcando pausas largas: [—] indica pausa.
“Hi, I’m Maria — I help small shops sell more online — by improving product pages — We test images and text — Can we talk next week?”
2) Repetición 2 — NATURAL (ritmo normal)
“Hi, I’m Maria. I help small shops sell more online by improving product pages. We test images and text. Can we talk next week?”
3) Repetición 3 — ENFÁTICO (resalta beneficio)
“Hi, I’m Maria. I help small shops sell MORE online by improving product pages. We test images and text. Can we talk next week?”
4) Repetición 4 — AMIGABLE (sonríe, tono más cálido)
“Hi, I’m Maria. I help small shops sell more online… by improving product pages. We test images and text. Can we talk next week?”
5) Repetición 5 — CIERRE FUERTE (pregunta directa)
“Hi, I’m Maria. I help small shops sell more online by improving product pages. We test images and text. Would you have 15 minutes next week?”
Objetivo: grabarte en la repetición 2 y 5; compáralas.
Qué NO decir (rápido)
- NO traduzcas literalmente del español: evita “I have experience many years”. Mejor: “I have many years of experience.”
- NO entres en detalles técnicos: corta en la solución, deja lo técnico para después.
- NO uses muletillas largas: “um, uh, like” alarga la frase y suena poco seguro.
- NO suenes robótico: evita recitar palabra por palabra sin sentir.
Ejemplo rápido de mala → mejor:
Mala: “I do SEO and many things and I help companies and also I can…”
Mejor: “I help e-commerce increase sales by improving product pages.”
Correcciones inmediatas: versión débil vs versión mejorada
1) Débil: “My product is good and it helps people.”
Mejor: “My product helps small shops sell online by improving product images and descriptions.”
2) Débil: “I do marketing and I am experienced.”
Mejor: “I help businesses get more customers through clear product pages.”
3) Débil: “We have a tool that increases sales.”
Mejor: “Our simple method improves product pages so visitors buy more.”
4) Débil: “I work with companies to improve their websites and many things.”
Mejor: “I help online shops increase conversions with better images and text.”
5) Débil: “Can we talk sometime?”
Mejor: “Could we schedule a 15‑minute call next week?”
Micro-roleplay (con compañero)
Escena: Networking after a conference. Tú eres la persona con el pitch; tu compañero es un interesado.
- Turno A (tú): entrega tu pitch (30–60s).
- Turno B (compañero): responde con una pregunta (ej: “How does it work?”).
- Turno A: responde con una frase corta y ofrece seguir la conversación (Ask).
Repite roles 3 veces y cambia el cierre: pedir contacto, proponer llamada, ofrecer demo.
Reto de speaking: 5 repeticiones en 3 minutos
Timer: 3 minutos. Tu reto: entregar tu pitch 5 veces con variaciones:
- Repetición 1: lento y claro.
- Repetición 2: natural, ritmo normal.
- Repetición 3: enfatiza el beneficio.
- Repetición 4: tono amistoso.
- Repetición 5: cierre directo con pregunta para seguir.
Marca un objetivo: en cada repetición cambia una palabra (choose one word to improve: “help” → “help increase sales”).
Tarea oral (grabarte y corregir)
1) Graba 2 tomas de tu mejor pitch: Take A y Take B.
2) Escucha y anota 3 puntos de mejora: (a) velocidad, (b) entonación, (c) claridad de la Ask.
3) Regraba aplicando las 3 correcciones.
Consejo: usa el teléfono. El progreso es en las pequeñas mejoras.
Cómo adaptar según situación (inversor, colega, entrevista)
- Inversor: añade una frase de oportunidad (market) y mantén la Ask clara: “Would you have 15 minutes to see the demo?”
- Colega: sé más práctico: “I help your team save time by…”
- Entrevista: empieza con “I’m [name] and I specialize in…” y conecta con la vacante.
Ejemplos rápidos para A2–B2 (elevator pitch en inglés – lista para copiar)
Formal:
“Hello, I’m Carlos, founder at GreenShop. I help small shops reduce product returns by improving product photos and descriptions. We tested this with a pilot shop and it worked well. Would you be open to a short demo next week?”
Neutral:
“Hi, I’m Laura. I help small online stores sell more by making product pages clearer. We use a step-by-step method and simple tests. Can we set a quick call?”
Casual:
“Hey, I’m Juan. I make product pages look better so shops sell more. Want to talk later?”
Recuerda: integra en tu práctica la frase literal: “elevator pitch en ingles guion A2-B2 60 segundos” como recordatorio del objetivo.
Comparativa rápida (si buscas coaching)
Si quieres feedback guiado y entrenamiento personalizado, considera opciones locales y online. Smart Academia de Idiomas ofrece coaching personalizado para pitch y feedback demostrado; revisa su oferta si buscas clases presenciales u online en Colombia. (Nota: compara horarios y modalidad antes de elegir).
Checklist final antes de entregar tu pitch
- ¿Dijiste tu nombre y a quién ayudas?
- ¿Explicaste la solución en una frase corta?
- ¿Mostraste una prueba o método breve?
- ¿Terminaste con una Ask clara?
- ¿Respiraste y marcaste pausas?
Conclusión y siguiente paso
Hoy practicaste un guion A2–B2 para un elevator pitch en inglés de 60 segundos, lo repetiste con variaciones, hiciste shadowing y tienes una tarea clara: grabarte y aplicar 3 correcciones. Practica 3 veces al día durante 7 días y compara las grabaciones.
Preguntas frecuentes (FAQ)
¿Puedo usar este elevator pitch en un email o LinkedIn?
Sí. Adapta la versión a formato escrito: hazla más corta y directa, mantén Hook + What + Ask en una o dos frases.
¿Debo memorizar el guion palabra por palabra?
No. Memoriza la estructura (Hook, What, Why, Proof, Ask) y deja que las palabras fluyan naturalmente.
¿Cómo sé si mi pitch funciona?
Si la otra persona pregunta más, pide tu contacto o acepta una siguiente acción, tu pitch está funcionando. Si solo responde “interesante”, ajusta la Ask o el beneficio.
¿Qué hago si me pongo nervioso y hablo muy rápido?
Respira antes de empezar. Practica la versión lenta y usa el reto de 3 minutos para entrenar control de ritmo.

